«La lengua inglesa es, hoy por hoy e incuestionablemente, la ‘lengua franca’ de Europa, la ‘lengua de comunicación internacional’ por antonomasia. Su capacidad expansiva pone en peligro a las otras europeas y amenaza con convertirse en un elemento de fractura entre los pueblos desencantados por el arrinconamiento de sus propias lenguas y culturas en la UE, según Amin Malaouf, el escritor franco-libanés. Como respuesta a esta situación, una decena de intelectuales encabezado por Maalouf acaba de presentar a la Comisión Europea el estudio Un reto provechoso. Cómo la multiplicidad de lenguas podría contribuir a la consolidación de Europa, donde proponen que junto a la lengua materna y la de comunicación internacional (que cubre también al español) los europeos asuman una «lengua personal adoptiva». El objetivo es conseguir que todas las lenguas tengan su lugar y razón de ser en Europa.» (sacado del «El País«)

En consecuencia, desde este departamento de Griego, optamos por el Griego Moderno como «lengua personal adoptiva», y si tú tienes la misma idea, el mismo sentimiento, puedes poner tu nombre (con valor meramente simbólico) en los «comentarios» a esta entrada.